agosto 15, 2009

Coração em dois lugares (Europa e Brasil)

"Flota la vida del hombre entre dos mundos, como una estrella en el horizonte entre el día y la noche". (Lord Byron)

"La vie plane entre deux mondes, telle qu'une étoile sur les bords de l'horizon, entre la nuit et le matin". (Lord Byron)

"Between two worlds life hovers like a star, twixt night and morn, upon the horizon's verge". (Lord Byron)

Tradução livre:
"Entre dois mundos minha vida balança, como a estrela entre a noite a manhã". (Lord Byron)

Nenhum comentário: